Translation of "with the glasses" in Italian


How to use "with the glasses" in sentences:

So if this doesn't work out with the Glasses you've no place to go.
Quindi, se le cose non funzionano con i signori Glass non avete nessun altro.
He studies and I help out with the glasses.
Lui studia e io aiuto a lavare i bicchieri.
So, then, we pulled the security tapes from Hamish Jewellery and, you know, I could swearthe guy with the glasses and the Polaroid is you.
Abbiamo esaminato le registrazioni delle telecamere della gioielleria. Non ci sonodubbi che l'uomocon gli occhiali e la Polaroid sia lei.
The guy with the glasses was really excited to see the driver.
Sei qui da due giorni. Sei stanca. Hai soddisfatto Gibbs in tutto.
The, uh, gentleman with the glasses across from the nerdy-looking girl.
Il signore con gli occhiali di fronte alla ragazza sfigata. Ah si.
How about that guy from U2 with the glasses?
Il tipo con gli occhiali degli U2?
The guy with the glasses, he's this socioanthropologist, Dr. Falk and he goes all over.
Il tizio con gli occhiali, il dottor Faulk, e' una specie di antropólogo sociale. Gira il mondo.
With our luck, it`s probably the dog with the glasses.
Con la nostra fortuna, provabilmente sara' il cane con gli occhiali.
And the guy with the glasses is Bobby Bishop.
E quello con gli occhiali e' Bobby Bishop.
Is the man with the glasses still there?
L'uomo con gli occhiali è ancora lì?
The very tall guy with the glasses.
Il tizio molto alto con gli occhiali.
If you were satisfied with the glasses first, and then started to cause discomfort, then check the compliance with their prescription.
Se sei stato soddisfatto prima con gli occhiali e poi hai iniziato a causare disagio, controlla la conformità con la loro prescrizione.
Uncle Fiddly with the glasses and the angry girl inside him, they could be fingering you right now.
Lo Zio Precisino con gli occhiali e la ragazza arrabbiata che e' in lui, ti staranno facendo un ditalino adesso.
Do you want a hand with the glasses?
Vuoi una mano con quei bicchieri?
You're reminding me of that girl with the glasses that I painted so long ago.
Mi rammenti quella ragazza con gli occhiali che dipinsi tanto tempo fa.
We could do the glasses first but it makes more sense geographically if we start with the chairs and work our way around the loop ending with the glasses.
Potremmo portare indietro prima i bicchieri, ma ha piu' senso geograficamente se iniziamo con le sedie e cerchiamo di finire con i bicchieri.
Guy with the glasses on the laptop, right?
Il tizio al computer con gli occhiali, giusto?
Wait, were you that little fat boy with the glasses?
Aspetta, eri quel bambino grasso con gli occhiali?
How's the girl with the glasses?
Come sta la ragazza con gli occhiali?
Guy with the glasses, the woman, cop.
Il ragazzo con gli occhiali, la donna, poliziotto.
Where's the guy with the glasses?
Dove è il ragazzo con gli occhiali?
You know, you give them the uniform with the glasses and the nightstick, and they simply can't be the same person as if they wore street clothes.
Basta dargli le uniformi, gli occhiali e i manganelli e non possono essere più la stessa persona che erano con abiti normali.
You like it with the glasses.
Ti piace quando ho gli occhiali.
My uncle said Remson's tapping the guy with the glasses for new global head.
Mio zio ha detto che Remson nominerà presidente globale il tipo con gli occhiali.
When I went upstairs, the guy with the glasses offered me $50, 000 to tell a story.
Quando sono andata di sopra, quel tizio mi ha offerto 50.000 dollari per mentire.
When Goldman arrived with the glasses in the envelope.
Secondo questa ipotesi, era lì in attesa, quando Goldman è arrivato con gli occhiali nella busta.
Remember the fat one with the glasses and the trunk?
Sapete quel programma TV con l'elefante ciccione con gli occhiali e la proboscide.
I told you I can see with the glasses.
Le ho detto che con gli occhiali ci vedo.
Hey, who's that kid with the glasses?
Ehi, chi e' quel ragazzo con gli occhiali?
While the fellow with the glasses was working on the engine, this... this guy said something kind of weird.
Mentre quello con gli occhiali lavorava al motore, questo qui ha detto qualcosa di strano.
2.5934269428253s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?